Japon
Maison Japon Chronologie Géographie Belle
Impressions du Japon     16 avril 2002 au
16 novembre 2003
Japon
Japon

Sommaire Chronologique

Décembre 2002
Sommaire géographique

Lexique



Cliquez sur les images pour les agrandir.

Samedi 14 décembre 2002

La brigade criminelle s'invite à une gâteau-party

Après les essais culinaires décrits précédemment, Céline était prête pour organiser une gâteau-party à Abiko. Et comme la date tombait bien pour célébrer les 400 ans de l'Escalade, Frédéric nous a même gracieusement fait parvenir une marmite en chocolat. Qu'il en soit remercié publiquement ici! Malheureusement, celle-ci n'a pas survécu au voyage. Nous espérons que le facteur indélicat aura au moins prononcé la rituelle "Ainsi périssent les ennemis de la République" en commettant son forfait!

C'est à cinq que nous avons fêté l'Escalade: Il y avait Christoph et sa copine Masayo ainsi que Dario. Outre les morceaux de chaudron, garnis de leur jardinière de légumes de saison, Céline avait fait une tarte au kiwi, un cake aux mandarines et des brownies au chocolat suisse (si,si!). Tout ça fut fort apprécié. Nous avons même pu déguster en l'honneur de l'Autrichien Christoph un vin du Burgenland, gagné quelques mois plus tôt par le père de Céline dans un restaurant de Tōkyō.

Assez vite, nous avons été dérangés par le téléphone. Un homme qui parlait en japonais entrecoupé de deux trois mots d'anglais et prétendant être de la police d'Abiko appelait pour me demander mon nom et quel était mon numéro de téléphone. C'est la première fois que je vis la vieille blague du gars qui appelle pour demander le numéro de son interlocuteur. Heureusement Masayo est intervenue pour officier comme interprète. Il apparaît alors qu'il s'agit d'une histoire de meurtre à Abiko et que la police a trouvé le calepin de la victime dans lequel se trouvait notre numéro de téléphone. Comme nous trouvons un peu bizarre qu'un flic appelle quelqu'un pour lui demander s'il n'a pas assassiné une vieille dame, nous flairons l'arnaque et en disons le moins possible. Le policier dit alors qu'il passera et montrera son insigne.

Masayo nous explique alors que même si c'est la police demande à NTT (le Swisscom local) qui se cache derrière un numéro de téléphone, NTT doit demander l'autorisation du concerné pour le donner. Big Brother n'a pas encore passé par là!

Une demi-heure plus tard arrive alors un homme de la quarantaine, habillé en costume noir égayé d'une cravate colorée et qui nous tend une carte de la police de la préfecture de Chiba. Une comme dans les films, avec l'écusson de Chiba en métal doré et sa photo en dessous. Il explique à nouveau que le calepin en question contenait notre numéro de téléphone mais que l'on n'arrivait pas à lire le nom en face. Nous lui expliquons, facture de NTT à l'appui que nous n'avons ce numéro que depuis juin. Il dit qu'il sait qu'auparavant ce numéro appartenait à une confiserie. Il est donc probable que ce soit la confiserie qui était notée dans le calepin, mais il devait quand même vérifier tous les numéros de la liste. Nous en déduisons que nous ne sommes pas suspects.

Après quelques sumimasen d'excuses pour le dérangement, il nous avertit encore que le Japon devient un pays dangereux - "comme en Europe" - et qu'il y a des jeunes qui attaquent les sacs à main au couteau et qu'il faut pas hésiter à appeler la police. Nous lui offrons un brownie et il s'en va en faisant de nombreuses courbettes.

Après cette animation - nous savons ce que nous devons à nos invités - la gâteau-party peut reprendre ses droits.

Chronologie: La suite en face

Photos © Patrick Koppenburg et Céline Weber (sauf mention), textes © Patrick Koppenburg (sauf mention).
Dernière mise à jour: 03:22 2003-08-25 - Patrick Koppenburg
[haut]